Jesus Honourable friend, I received your letter the fourteenth day of April and saw therefrom how dear and faithful a friend I have in you, and also that you are well. Also of your good mind toward me, which you have ever displayed; inasmuch that in case of need you would help me to polish one of these stories (reliefs) and would do it willingly: the which I know I can come only of love to me, for the which may God bless you. You must know, dear friend, that the stories are almost completed; one is in the hands of Giuliano di Ser Andrea, the other I have; and they will be finished at the time I promised Messer Bartolomeo; in sooth they would have been finished long since, but for the thanklessness of those, my past companions, from whom I received not one injury, but many. Thanks be to God, I am out of their hands, for which I ever praise God, considering in what freedom I now find myself. Being quite without company, I intend to remain thus, master in my own workshop and able to receive any friend with a good and cheerful countenance. I thank you for your perfect goodwill towards me. And I heartily beg you to commend me to Messer Bartolomeo. Also I beg you heartily to find, if you may, some means by which I may recover the drawings of the birds I lent to Ghoro (dir Ser Neroccio, a goldsmith of Siena). I know that it will be no pains to you to beg Master Domenico, the wood-carver, that he send them back to me, for I hear say that these and all other things that were in the hands of the said Ghoro are now with Master Domenico. Greet him from me, and likewise Master Francesco di Valdambrina: and if there be aught that I can do here, I am always at your pleasure. There is nothing other to say. May Christ keep you in peace. Writ on the sixteenth day of April 1425. By your Lorenzo di Bartolo, goldsmith of Florence, your dear friend
The Day of San Giovanni. Whilst mass was being said, a Bolognese was arrested who was cutting of the tassels of the men's belts and stealing them; and within an hour, not having any regard for the sanctity of such a saint, they hung the thief at the windows of the Palagio del Capitano. And his body remained there till the evening, when the attendants went and took it down. At this hour a strong wind arose, and there was such a tempest of rain and hail as the like was never seen. The awnings(1) which are placed in the Piazza di San Giovanni were torn into thousands of pieces, and became worthless rags, so that it was necessary to have entirely new ones. This was thought to be a wonderful and marvellous thing, which had happened on account of the homicide. It was terrible in the eyes of wise and prudent men, because it seemed to have been done by the people out of rage, as he was a Bolognese, and these marzocchi had been burnt at Bologna a few days before. They were in rather too great a fury; they might have waited till another day. And it was impossible for the palio to be run that evening.
(1) These awnings were fastened to iron rings in the wall of the baptistery, and stretched down all round. They were blue, with gold lilies upon them. (Trans.)